Studi francesi n° 124
1. François DOLBEAU, Pierre PETITMENGIN, Indices
librorum II, Catalogues anciens et modernes de
manuscrits médiévaux en écriture latine. Sept ans de bibliographie
(1984-1990) et compléments pour 1977-1983, Paris, Presses de l'Ecole
Normale Supérieure, 1995 ("Bibliothèque de l'École Normale Supérieure.
Guides et inventaires bibliographiques", V); pp. XVI-300.
2. Huon de MÉRY, Le Tournoi de l'Antechrist (Li Tornoiemenz Antecrit), texte établi par Georg WIMMER, présenté,
traduit et annoté par Stéphanie ORGEUR, Orléans, Paradigme, 1994; 2e
édition entièrement revue par Stéphanie ORGEUR et Jean-Pierre BORDIER,
novembre 1995 ("Medievalia", n° 13);
pp. 176.
3. Pierre JODOGNE, Francesco
Guicciardini, lettore di Froissart, "Studi e problemi di critica
testuale", n° 51, ottobre 1995, pp. 91-100.
Studi francesi n° 125
1. Nathalie GOROCHOV, Le collège de Navarre de
sa fondation (1305) au début du XVe siècle (1418). Histoire de
l'institution, de sa vie intellectuelle et de son recrutement, Paris,
Champion, 1997 ("Études d'histoire médiévale", 1), pp. 756.
2. Simon
GAUNT, Gender and Genre in Medieval French Literature, Cambridge,
Cambridge University Press, 1995 ("Cambridge Studies in French",
53), pp. X-368.
3.
Gerald A. BOND, The Loving Subject. Desire, Eloquence, and Power in
Romanesque France, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1995
("Middle Ages Series"), pp. X-276.
4. John
W. BALDWIN, The Image of the Jongleur in
Northern France around 1200, "Speculum", 72, 3, July 1997,
pp. 635-663.
5.
Wolfgang VAN EMDEN, La Chanson de Roland, London, Grant &
Cutler, 1995 ("Critical Guides to French Texts", 113), pp.
136.
6. Roger
PENSOM, Reading Beroul's Tristran.
A Poetic Narrative and the Anthropology of its Reception, Bern, Peter
Lang, 1995, pp. 118.
7. Chrétien de Troyes, Cligès,
édition critique du manuscrit B.N. fr. 12560,
traduction et notes par Charles MÉLA et Olivier COLLET, introduction par
Charles MÉLA. Suivi des Chansons courtoises de Chrétien de Troyes,
présentation, édition critique et traduction par Marie-Claire GÉRARD-ZAI,
Paris, Librairie Générale Française, 1994, ("Le livre de poche -
Lettres gothiques", 4541), pp. 476.
8. Giuseppe E. SANSONE, "Ille et
Galeron": un anagramma al crocevia, Studi testuali, 4,
Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1996 ("Scrittura e scrittori"),
pp. 113-121.
9. RENAUT, Galeran
de Bretagne, traduit en français moderne par Jean DUFOURNET, Paris,
Champion, 1996 ("Traductions des classiques français du Moyen
Age", LIII), pp. 210.
10. Barbara N.
SARGENT-BAUR, Dating the Romances of Philippe de Remi:
Between an Improbable Source and a Dubious Adaptation, "Romance
Philology", L, 3, February 1997, pp. 257-275.
11. Eve
DERRIEN, Le Sang et la Saignée dans le roman médiéval en vers,
"Les lettres romanes," LI, 1997, 1-2, pp. 3-18.
12. L'oeuvre lyrique de Blondel de Nesle. Textes, édition critique, avec introduction, notes
et glossaire par Yvan G. LEPAGE, Paris, Champion, 1994 ("Nouvelle
bibliothèque du Moyen Age", 22), pp. 586.
13. Giampaolo SQUARCINA, L'edizione critica del
"Roman de la Rose": ottanta anni dopo, Studi testuali,
4, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1996 ("Scrittura e
scrittori"), pp. 123-156.
14. Gioia ZAGANELLI, Viaggiatori europei in Asia nel
Medioevo. Note sulla retorica del mirabile, Studi testuali, 4,
Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1996 ("Scrittura e scrittori"),
pp. 157-165.
15. Marie.
Le culte de la Vierge dans la société médiévale, études réunies par Dominique IOGNA-PRAT,
Éric PALAZZO, Daniel RUSSO, préface de Georges DUBY, Paris, Beauchesne, 1996, pp. 624.
16. Keith V. SINCLAIR, The
Translations of the "Vitas patrum",
"Thaïs", "Antichrist", and "Vision de saint
Paul" Made for Anglo-Norman Templars: Some
Neglected Literary Considerations, "Speculum", 72, 3, July
1997, pp. 741-762.
17. ALEXANDRE
DU PONT, Le roman de Mahomet. Nouvelle édition, traduction,
présentation et notes de Yvan G. LEPAGE, Louvain-Paris, Peeters, 1996
("Ktemata", 14), pp. X-174.
18. Nicole
CHAREYRON, L'amour d'Édouard III d'Angleterre pour la comtesse de
Salisbury: histoire, conte de fées ou tragédie?, "Revue de
littérature comparée", LXX, 1996, 3, pp. 341-356.
Studi francesi n° 126
1. "Il n'est nul si beau passe
temps // Que se jouer a sa Pensee" (Charles d'Orléans), Studi di
filologia e letteratura francese in onore di Anna Maria Finoli, Pisa,
Edizioni ETS, 1995, pp. XXVIII-548.
2. Alessandro nel medioevo occidentale,
a cura di Piero BOITANI, Corrado BOLOGNA, Adele CIPOLLA, Mariantonia
LIBORIO, introduzione di Peter DRONKE, s.l., Fondazione Lorenzo Valla -
Arnoldo Mondadori Editore, 1997 ("Le storie e i miti di
Alessandro", vol. IX),
pp. LXXXII-714.
3. Philippe WALTER, Chrétien de Troyes,
Paris, Presses Universitaires de France, 1997 ("Que sais-je?",
3241), pp. 128.
Studi francesi n° 127
1. Francine MORA-LEBRUN, L'"Énéide"
médiévale et la chanson de geste, Paris, Champion, 1994 ("Nouvelle
bibliothèque du Moyen Age", 23), pp. 320.
2. Francine MORA-LEBRUN, L'"Énéide"
médiévale et la naissance du roman, Paris, Presses Universitaires de
France, 1994 ("Perspectives littéraires"), pp. 254.
3. Karin BECKER, Eustache
Deschamps. L'état actuel de la recherche, Orléans, Paradigme, 1996
("Medievalia", 21); pp. 164.
4. Philippe BUC, L'ambiguïté du livre. Prince,
pouvoir et peuple dans les commentaires de la Bible au Moyen-Age,
préface de Jacques LE GOFF, Paris, Beauchesne,
1994 ("Théologie historique", 95), pp. XVI-428.
Studi francesi
n° 128
1. Joachim
SCHULZE, Der Tod im Zuber. Zu Vorgeschichte und Kontext des Lai
"Equitan", "Romanische Forschungen", 108, 3/4,
1996, pp. 363-395.
2. Fanni BOGDANOW, Un manuscrit méconnu de la mise en prose du
"Joseph-Merlin" de Robert de Boron
("Florence, B. Maruc., B.VI.24),
"Revue d'histoire des textes", XXVI, 1996, pp. 205-245.
3. HERBERT, Le roman de Dolopathos,
Edition du manuscrit H 436 de la Bibliothèque de l'Ecole de Médecine de
Montpellier publiée par Jean-Luc LECLANCHE, Paris, Champion
("Classiques français du Moyen Age", 124, 125, 126), 1997, pp.
670 in tre volumi.
4. Jean-Luc LECLANCHE, L'interversion de deux
feuillets dans la tradition manuscrite du "Dolopathos"
d'Herbert, "Revue d'histoire des textes", XXVI, 1996, pp.
247-250.
5. M. ZINK, Le Moyen Age et ses chansons,
Paris, Éditions de Fallois, 1996
6. Gudrun
DAUL, Frauenliteratur des Mittelalters - Mythos oder Wirklichkeit?,
Weissliche Stimmenregister in der französischen Lyrik des 12. und 13.
Jahrhunderts, Frankfurt am Main, Peter Lang, 1995 ("Heidelberger
Beiträge zur Romanistik", 31), XVIII-408.
7.
Hans-Herbert S. RAEKEL, Hue de Saint-Quentin: ein Trouvère in Besançon,
"Zeitschrift für romanische Philologie", 114, 1998, 1, pp.
73-104.
8. Peter
WUNDERLI, Ehe, Ehebruch und Aventüre. Zu einigen Verschiebungen des
höfischen Wertsystem im "Roman de Renart", "Cahiers
d'Histoire des Littératures Romanes. Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte",
20, 1996, 3/4, pp. 275-297.
9. De la chrétienté à l'Europe, Actes du colloque, Orléans - Mai 1993, sous
la direction de Bernard RIBÉMONT, Orléans, Paradigme ("Médiévalia", 17), 1995, pp. 236.
10. Pierre
NOBEL, Poème anglo-normand sur l'Ancien Testament. Edition et
commentaire; t. I: Etude, Notes, Glossaire; t. II: Texte et
variantes; Paris, Champion ("Nouvelle Bibliothèque du Moyen Age",
37), 1996, t. I, pp. 608; t. II, pp. 968.
11. Henning
KRAUSS, Zur Aetiologie des Rittertums
in "La chevalerie de Judas Macabé et de ses
nobles frères" von Pierre du Riès (1285), "Cahiers d'Histoire des
Littératures Romanes. Romanistische Zeitschrift
für Literaturgeschichte",
21, 1997, 3/4, pp. 235-251.
12. Zbigniew IZIDORCZYK, The Latin source
of an Old French "Gospel of Nicodemus", "Revue d'histoire des textes",
XXV, 1995, pp. 265-279.
Studi francesi n° 130
1. La face cachée du livre médiéval. L'histoire du livre vue par Ezio ORNATO, ses amis et ses collègues. Avec une
préface d'Armando PETRUCCI, Roma, Viella, 1997; pp. XXXVI-682
2. O. GUYOTJEANNIN, Les sources de l'histoire
médiévale, Librairie Générale Française, Le livre de poche, 1998
3. La chanson de sainte Foi, édition et traduction par Robert LAFONT,
Genève, Droz, 1998 ("Textes littéraires français", 490)
4. Le roman d'Eneas, édition critique d'après le manuscrit B.N. fr. 60, traduction, présentation et notes d'Aimé PETIT,
Paris, Librairie Générale Française, 1997 ("Le livre de poche -
Lettres gothiques", 4550), pp. 638.
5. Philippe MÉNARD, De Chrétien de Troyes au
"Tristan en prose". Études sur les romans de la Table Ronde,
Genève, Droz, 1999 ("Publications romanes et françaises",
CCXXIV), pp. 176.
6. Marc-René JUNG, Les éditions manuscrites de
l'"Ovide moralisé", "Cahiers d'Histoire des Littératures
Romanes. Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte", 20,
1996, 3/4, pp. 251-274.
7. Sermons on Joshua, edited by Tony HUNT, London,
Anglo-Norman Text Society, 1998, vol. I: Sermon 1 ("Plain
Texts Series", 12), pp. 32; vol. II: Sermons
2-5 ("Plain Texts Series", 13), pp. 38.
8. Giovanna ANGELI, Figure della povertà
da Boezio a Christine de Pizan, "Rivista di Letterature moderne e
comparate", XLIX, 2, 1996, pp. 143-160.
Studi francesi n° 131
1. Ensi firent li ancessor, Mélanges de philologie médiévale offerts à
Marc-René JUNG, publiés par Luciano ROSSI avec la collaboration de
Christine JACOB-HUGON et Ursula BAEHLER, Alessandria, edizioni
dell'Orso, 1996, vol. I: pp. XXIV, 1-464;
vol. II: pp. X, 465-850.
2. Bibliographie des écrivains français, 11: Richard TRACHSLER, Les romans
arthuriens en vers après Chrétien de Troyes, Paris-Roma, Memini, 1997 ("Bibliographica"),
pp. 334.
Studi francesi n° 133
1. Pragmatic Literacy. East and West, 1200-1330, edited by Richard BRITNELL,
Woodbridge, The Boydell Press, 1997, pp. VIII-264.
2. La vie matérielle au Moyen Age. L'apport des
sources littèraires, normatives et de la pratique, actes du Colloque international de
Louvain-la-Neuve 3-5 octobre 1996, édités par Emmanuelle RASSART-EECKHOU,
Jean-Pierre SOSSON, Claude THIRY et Tania VAN HEMELRYCK, Louvain-la-Neuve,
Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain, 1997
("Université Catholique de Louvain, Publications de l'Institut
d'études Médiévales, Textes, études, Congrès", vol. 18); pp.
X-366.
Studi francesi n° 134
1. Le Moyen Age dans la modernité, Mélanges offerts à Roger Dragonetti,
Études recueillies et présentées par Jean R. SCHEIDEGGER avec la
collaboration de Sabine GIRARDET et Eric HICKS, Paris, Champion, 1996
("Nouvelle bibliothèque du Moyen Age", 39), pp. XX-478.
2. Monique GOULLET, Métamorphose d'Ovide: la
représentation du sentiment amoureux dans la "Comédie élégiaque"
du XIIe siècle, "Revue des études latines", t. 76, 1999, pp.
241-269.
3. FROISSART, Chroniques, Livre I, Le
manuscrit d'Amiens, Bibliothèque Municipale no 486 édité par George T. Diller, tome V, Lexique, Genève, Librairie Droz
S.A., 1998 ("Textes Littéraires Français", 499); pp. 360.
4. Pierre-Yves BADEL, Le "Jeu de la
Feuillée" est une fête, in "Etudes de langue et littérature
Françaises de l'Université de Hiroshima", 18 (1999), pp. 1-15
Studi francesi n° 135
1. Wendy PFEFFER, The "Dit des monstiers", "Speculum", vol. 73,
1998, 1, pp. 80-114.
2. Gerald R. HOEKSTRA, The French Motet as
Trope: Multiple Levels of Meaning
in "Quant florist la violete
/ El mois de mai / Et gaudebit",
"Speculum", vol. 73, 1998, 1, pp. 32-57.
Studi francesi n° 136
1. La parole du prédicateur Ve-XVe siècle, études réunies par Rosa Maria DESSì et Michel LAUWERS, Nice, Centre d'études
médiévales, Faculté des Lettres, Arts et Sciences Humaines, Université de Nice
Sophia-Antipolis, 1997 ("Collection du Centre d'Études Médiévales de
Nice", I), pp. 500.
Studi francesi n° 137
1. Ecole nationale des chartes, Groupe de
recherches "La civilisation de l'écrit au Moyen Age", Conseils
pour l'édition des textes médiévaux, Fascicule I: Conseils généraux,
Paris, Comité des travaux historiques et scientifiques, Ecole nationale des
chartes ("Orientations et méthodes"), 2001, pp. 176 ; Fascicule
II: Actes et documents d'archives, Paris, Comité des travaux
historiques et scientifiques, Ecole nationale des chartes
("Orientations et méthodes"), 2001, pp. 266.
2. Jacques VERGER, Culture, enseignement et
société en Occident aux XIIe et XIIIe siècles, Rennes, Presses
Universitaires de Rennes ("Histoire"), 1999, 198 pp.
3. Françoise FERY-HUE, "Sidrac" et les pierres précieuses, "Revue
d'histoire des textes", XXVIII, 1998, pp. 93-181.
4. Gillette LABORY, Les manuscrits de la
"Grande Chronique de Normandie" du XIVe et du XVe siècle,
"Revue d'histoire des textes", XXVII, 1997, pp. 191-222; XXVIII,
1998, pp. 183-233; XXIX, 1999, pp. 245-294.
Studi francesi n° 138
1. A. GUERREAU, L'avenir d'un passé incertain.
Quelle histoire du Moyen Age au XXIe siècle?, Paris, Seuil,
2001
2. New
Approaches to Medieval Communication, ed. by Marco MOSTERT, with an
introduction by Michael CLANCHY, Turnhout, Brepols ("Utrecht Studies in Medieval
Literacy", I), 1999; pp. VI+318.
3.
Donald MADDOX, Fictions of Identity in Medieval France, Cambridge,
Cambridge University Press ("Cambridge Studies in Medieval
Literature", 43), 2000; pp. XX-296.
4. Fabrizio BEGGIATO, Sequenza di
Sant'Eulalia v. 15: "adunet" non "aduret",
"Critica del testo", III (2000), 2, pp. 563-586.
5. Francine MORA, Réceptions de l'Énéide au
Moyen Age, "Cahiers de l'Association Internationale des Études
Françaises", mai 2001, n° 53, pp. 173-189.
6. Jean-Guy GOUTTEBROZE, De la dévolution du
pouvoir en milieu celtique et arthurien. Croyances, rituel, éthique,
"Le Moyen Age", CV (1999), 3-4, pp. 681-702.
7. Keith BUSBY, Rubrics and the
Reception of Romance, "French Studies", LIII, 2, April 1999,
pp. 129-141.
8. Lydie LOUISON, Relecture de l'"Escoufle" et de l'histoire pour dater le premier
roman de Jean Renart, "Le Moyen
Age", CVI (2000), 3-4, pp. 545-560.
9. Perceforest. Deuxième partie. Édition critique par Gilles ROUSSINEAU,
Genève, Droz ("Textes littéraires français", 506 et 540), t. I,
1999: pp. LXXVIII+704; t. II, 2001: pp. XCIV+780.
10. Artus
de Bretagne, fac similé de l'édition de Paris, Nicolas Bonfons, 1584, présenté par Nicole CAZAURAN et
Christine FERLAMPIN-ACHER, [Paris], Presses de l'École normale supérieure,
[1996] 1997; pp. XXXII-308.
11. Philippe
MÉNARD, Une nouvelle version du dit "Des putains et des lecheors", "Zeitschrift
für romanische
Philologie", 113, 1997, 1, pp. 30-38.
12. Philippe MÉNARD, Marco Polo en Angleterre,
"Medioevo romanzo", XXIV, 2000, 2, pp. 189-208.
13. Jacques
de Cessoles, Le Jeu des Eschaz
moralisé, traduction de Jean Ferron (1347),
publié par Alain COLLET, Paris, Honoré Champion ("Les Classiques
Français du Moyen Age", 134), 1999; pp. 278.
14. Catherine
DESCHEPPER, Je veux mes amis saluer, Par toi, Mort, qui les épouvante,
Étude et comparaison des traductions des Vers de la Mort d'Hélinand de Froidmont, Préface de Claude THIRY, Bruxelles, Les
éditions de l'Ambedui ("Les Cahiers du
Théâtre-Poème", n° 12), 1999; pp. 166.
15. Laurence
MOULINIER, Hildegarde exorciste: la "Vie de Hildegarde" en
français et sa principale source inédite, "Hagiogaphica",
V (1998), pp. 91-118.
16. La Lumiere as lais, by Pierre d'Abernon of Fetcham, edited
by Glynn HESKETH, London, Anglo-Norman Text Society, vol. I: Text (1-7052),
1996 ("Anglo-Norman Text Society", LIV-LV), pp. 212; vol. II:
Text (7053-end), 1998 ("Anglo-Norman Text Society", LVI-LVII),
pp. 228; vol. III: Introduction, Notes and Glossary, 2000
("Anglo-Norman Text Society", LVIII), pp. X-218.
17. Erika FRIESEN, Evelyn
MACKIE, Cheri NEAL, Janet RITCH, Jean SHAW, Robert TAYLOR, Roselyne THOMPSON (+), Dele Meditation. Texte anonyme en prose française de la fin du
XIIe siècle, "Zeitschrift für romanische Philologie", 114, 1998, 4, pp.
606-627.
18. Maria DI NONO, Il tema del "contemptus
mundi" in un poemetto anglo normanno del sec. XIII (ms. Oxford,
Bodleian Library, Douce 210), "Annali della Facoltà di lettere e
filosofia", Università di Macerata, XXX-XXXI (1997-1998), pp.
391-430.
19. J.-G.
GOUTTEBROZE, Le Précieux Sang de Fécamp. Origine et développement d'un
mythe chrétien, Paris, Champion, 2000
20. Catherine
M. Müller, Marguerite Porete et Marguerite d'Oingt de l'autre côté du miroir, New York, Peter
Lang, 1999
21. Dominique
BOUTET, Hagiographie et historiographie: la "Vie de saint Thomas
Becket" de Guernes de Pont-Saint-Maxence
et la "Vie de saint Louis" de Joinville, "Le Moyen
Age", CVI, 2000, 2, pp. 277-293; Christopher LUCKEN, L'Évangile du
roi: Joinville, témoin et auteur de la Vie de Saint Louis, "Annales.
Histoire, Sciences Sociales", 56e année, 2, mars-avril 2001, pp. 445-467;
Jacques LE GOFF, Mon ami le saint roi: Joinville et Saint Louis
(réponse), ibidem, pp. 469-477.
22. L'histoire
et les nouveaux publics dans l'Europe médiévale (XIIIe-XVe
siècles), Actes du colloque
international organisé par la Fondation Européenne de la Science à la Casa
de Vélasquez, Madrid, 23-24 Avril 1993, édités par Jean-Philippe GENET,
[Paris], Publications de la Sorbonne, 1997; pp. 260.
Studi francesi n° 139
1. Ulrich MOELK, Günther HOLTUS, Alberics
Alexanderfragment. Neuausgabe und Kommentar, "Zeitschrift für romanische Philologie", 115, 1999, 4, pp.
582-625.
2. Michelle SZKILNIK, Un
exercice de style au XIIIe siècle: "Hunbaut", "Romance
Philology", vol. 54, Fall 2000, pp. 29-42.
3. Catherine DESCHEPPER, La lèpre des Congés.
Naissance, stabilité et dégénérescence du genre, "Les Lettres
romanes", LV, n° 1-2, février-mai 2001, pp. 5-17; Virginie MINET-MAHY,
Récupération lyrique et courtoise d'un genre: observations sur quelques
"congés d'Amours" en moyen français, ibidem, pp.
19-37; Claude THIRY, Vie et Survie des Congés, ibidem, pp.
39-52.
4.
Samuel N. ROSENBERG, An Unrecognized Old French Ballade,
"Romance Philology", vol. 54, Fall 2000, pp. 51-55. "Revue des Sciences Humaines", n°
251, juillet-septembre 1998: L'Hagiographie, textes réunis par
Elisabeth GAUCHER et Jean DUFOURNET.
5.
Duncan ROBERTSON, The Anglo-Norman Verse Life of "St. Mary the
Egyptian", "Romance Philology", vol. 52, Fall 1998, pp.
13-44.
6. John
Jay THOMPSON, The Recent Discovery of a Collection in Early French
Prose, Wauchier de Denain's
"Li Saint Confessor", "Romance Notes", XXXVIII, 2,
Winter 1998, pp. 121-137.
Studi francesi n° 140
1. Mariantonia LIBORIO, Silvia DE LAUDE, La
letteratura francese medievale, Roma, Carocci ("Studi superiori /
404, Lingue e letterature straniere"), 2002; pp. 316.
2. Critica del testo. Schedario romanzo.
3. Ecole nationale des chartes, Groupe de
recherches "Civilisation de l'écrit au Moyen Age", Conseils
pour l'édition des textes médiévaux, Fascicule III: Pascale BOURGAIN et
Françoise VIELLIARD, Textes littéraires, Paris, Comité des travaux
historiques et scientifiques, Ecole nationale des chartes
("Orientations et méthodes"), 2002; pp. 254.
4. Ursula BAEHLER, Gaston Paris dreyfusard. Le
savant dans la cité, préface de Michel ZINK, Paris, CNRS Editions
("CNRS Histoire"), 1999, pp. 226.
5. Udo
KINDERMANN, Einführung in die lateinische Literatur des
Mittelalterlichen Europa, Turnhout, Brepols, 1998, pp. IV-176.
6. Écrit et pouvoir dans les chancelleries
médiévales: espace français, espace anglais, Actes du colloque international de Montréal,
7-9 septembre 1995, édités par Kouky FIANU et DeLloyd J. GUTH, Louvain-la-Neuve, Fédération
Internationale des Instituts d'Études Médiévales ("Textes et études du
Moyen Age", 6), distribué par Brepols, 1997;
pp. VIII-342.
7. Les niveaux de vie au Moyen Age. Mesures,
perceptions et représentations, Actes du Colloque international de Spa, 21-25 octobre 1998, édités
par Jean-Pierre SOSSON, Claude THIRY, Sandrine THONON, Tania VAN HEMELRYCK,
Louvain-la-Neuve, Academia-Bruylant,
1999 (Université Catholique de Louvain, Pôle d'Attraction
Interuniversitaire P4/14, "La société urbaine au bas Moyen Age",
avec la collaboration du Groupe de Recherche sur le Moyen Français); pp.
462.
8.
."Bulletin of the John Rylands University
Library of Manchester" Volume 81, Number 3, Autumn 1999: Text and
Image: Studies in the French Illustrated Book from the Middle Ages to the
Present Day, Guest Editors: David J. ADAMS and Adrian ARMSTRONG.
9.
Sylvia HUOT, Allegorical Play in the Old French Motet. The Sacred and
the Profane in Thirteenth-Century Polyphony, Stanford, California,
Stanford University Press ("Figurae: Reading
Medieval Culture", 1997, pp. XIV-238.
10. Marco
Polo, Le devisement du monde, Édition
critique publiée sous la direction de Philippe MÉNARD, tome I, Départ
des voyageurs et traversée de la Perse, édité par Marie-Luce CHENERIE,
Michèle GUÉRET-LAFERTÉ et Philippe MÉNARD, Genève, Droz ("Textes
littéraires français", 533), 2001; pp. 288.
11. Riccold de Monte Croce, Pérégrination en Terre Sainte et au Proche Orient.
Texte latin et traduction. Lettres sur la chute de Saint-Jean d'Acre.
Traduction, par René KAPPLER, Paris, Champion ("Textes et
traductions des Classiques Français du Moyen Age", 4), 1997; pp.
272.
12. Peter BILLER, The
Measure of Multitude. Population in Medieval Thought, Oxford, Oxford
University Press, 2000; pp. XXII-476.
13. Conrad
d'Eberbach, Le Grand Exorde de Cîteaux ou
récit des débuts de l'ordre cistercien, traduit du latin par + Anthelmette PIÉBOURG, introduction de Brian P. McGUIRE, avec la collaboration de Marie-Gérard DUBOIS et
al.,
ouvrage publié sous la dir. de Jacques BERLIOZ,
Turnhout, Brepols (Commentarii
cistercienses, Cîteaux, Studia
et documenta, vol. VII), 1998, pp. XXXVI-556.
14. June HALL McCASH, "La vie seinte Audree": A Fourth Text by Marie de
France?, "Speculum", vol. 77, n° 3, July 2002, pp.
744-777.
15. Jean-Michel
GOUVARD, Critique du vers, Paris, Champion, 2000 ("Métrique
française et comparée", 1); pp. 286.
Studi francesi n° 141
1. Charles RIDOUX, Evolution des études
médiévales en France de 1860 à 1914, Paris, Champion ("Nouvelle
bibliothèque du Moyen Age", 56), 2001, pp. 1188.
2. Sarah B. BUCHANAN, A Nascent
National Identity in "La Chanson
d'Antioche", "The French Review",
vol. 76, n° 5, April 2003, pp. 918-932.
Studi francesi n° 142
1. Ana PAIRET, "Les mutacions
des fables". Figures de la métamorphose dans la littérature française
du Moyen Age, Paris, Honoré Champion Editeur ("Essais sur le Moyen
Age", 26), 2002; pp. 198.
2. James
R. SIMPSON, Fantasy, Identity and Misrecognition in Medieval French
Narrative, Bern, Peter Lang, 2000, 290 p.
3. Virginie GREENE, Le sujet et la mort dans
"La Mort Artu", Saint-Genouph, Librairie Nizet,
2002, pp. 418.
4. Chaucer's
French Contemporaries: The Poetry/Poetics of Self and Tradition, Edited
by R. BARTON PALMER, New York, AMS Press ("Georgia State Literary
Studies", 10), 1999; pp. XXXIV-360.
5. Silvia VECCHI, Le favole del leone e
della volpe nell'"Ysopet" di Maria di Francia. Edizione critica,
"Quaderni di filologia e lingue romanze", 15 (2000), pp.
107-157.
Studi francesi n° 143
1. Progrès, réaction, décadence dans l'Occident
médiéval, Études recueillies
par Emmanuèle BAUMGARTNER et Laurence HARF-LANCNER, Genève, Droz
("Publications romanes et françaises", CCXXXI), 2003; 274
p.
2. La Fortune. Thèmes, représentations, discours, études rassemblées par Yasmina
FOEHR-JANSSENS et Emmanuelle MÉTRY, Genève, Droz ("Recherches et
rencontres. Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de
Genève", 19), 2003; pp. 224.
3. Audigier. Il cavaliere sul letamaio,
a cura di Lucia LAZZERINI, Roma, Carocci editore ("Biblioteca
medievale", 84), 2003; pp. 208.
4. The
Medieval French Alexander edited by Donald MADDOX and Sara
STURM-MADDOX, Albany, State University of New York Press ("SUNY series
in Medieval Studies"), 2002; pp. XII-294.
5. Pyrame et Thisbé.
Narcisse. Philomena. Trois contes du XIIe siècle
français imités d'Ovide,
Présentés, édités et traduits par Emmanuèle BAUMGARTNER, [Paris], Éditions
Gallimard ("Folio Classique", 3448), 2000, pp. 300.
6. Gautier d'Arras, Éracle, Traduit en
français moderne d'après l'édition de G. Raynaud de Lage par André
ESKÉNAZI, Introduction et dossier par Corinne PIERREVILLE, Paris, Honoré
Champion éditeur ("Traductions des Classiques du Moyen Age", 54),
2002, pp. 248.
7. Le Roman de Tristan en prose (version du ms.
fr. 757 de la Bibliothèque nationale de France), tome III, De l'arrivée des amants à la
Joyeuse Garde jusqu'à la fin du tournoi de Louveserp, édité par
Jean-Paul PONCEAU, Paris, Honoré Champion Éditeur ("Les Classiques
Français du Moyen Age", 135), 2000; pp. 520.
8. Eighteen
Anglo-Norman Fabliaux, edited by Ian SHORT & Roy PEARCY, London,
Anglo-Norman Text Society ("Plain Texts Series", 14), 2000, pp.
42.
9.
Matthew BARDELL, La Cort d'Amor. A
Critical Edition, Oxford, Legenda, European
Humanities Research Centre, University of Oxford ("Research Monographs
in French Studies", 11), 2002, pp. X-170.
10. Les
"Dits" d'Henri d'Andeli, Édités par Alain CORBELLARI, Paris, Honoré Champion Éditeur
("Les Classiques Français du Moyen Age", 146), 2003, pp.
230.
11. Nicole
de MARGIVAL, Le dit de la panthère, édité par Bernard RIBÉMONT,
Paris, Honoré Champion Éditeur ("Les Classiques Français du Moyen
Age", 136), 2000, pp. 154.
Studi francesi
n° 144
1. Ruth
J. DEAN, with the collaboration of Maureen B. M. BOULTON, Anglo-Norman
Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text
Society ("Occasional Publications Series", 3), 1999, pp. XVIII-554.
2. Paola MORENO, La tradizione
manoscritta del "Foucon de Candie", Contributo per una
nuova edizione, Napoli, Liguori ("Romanica Neapolitana", 30),
1997, pp. 370.
3. La Fausse Guenièvre. Lancelot du Lac III, Texte présenté, édité et traduit par
François MOSèS, avec, pour l'établissement du texte, la collaboration de
Laetitia LE GUAY, Paris, Librairie Générale Française, ("Le livre de
poche - Lettres gothiques", 4553), 1998, pp. 352. / Le Val des
Amants infidèles. Lancelot du Lac IV, Texte établi par Yvan G. LEPAGE,
traduit et présenté par Marie-Louise OLLIER, Paris, Librairie Générale
Française, ("Le livre de poche - Lettres gothiques", 4554), 2002,
pp. 480. / L'enlèvement de Guenièvre. Lancelot du Lac V, Texte
établi par Yvan G. LEPAGE, traduit et présenté par Marie-Louise OLLIER,
Paris, Librairie Générale Française, ("Le livre de poche - Lettres
gothiques", 4555), 1999, pp. 800.
4. Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet,
Traduit en français par Danielle BUSCHINGER, Paris, Honoré Champion éditeur
("Traductions des classiques du Moyen Age", 65), 2003, pp.
198.
5. Valérie GONTERO, L'"Anel
Faé". Analyse d'un
motif merveilleux dans la littérature arthurienne en vers des XIIe et XIIIe
siècles, "Les lettres
romanes", LVII, 1-2, 2003, pp. 3-18.
6.
Daniel HELLER-ROAZEN, Fortune's Faces. The "Roman de la Rose"
and the Poetics of Contingency, Baltimore and London, The John Hopkins
University Press ("Parallax - Re-Visions of Culture and
Society"), 2003, pp. XVI-206.
7. Molly
LYNDE-RECCHIA, Prose, Verse and Truth-Telling in the Thirteenth Century:
An Essay on Form and Function in Selected Texts, Accompanied by an Edition
of the Prose "Thèbes" as Found in the
"Histoire ancienne jusqu'à
César", Lexington, Kentucky, French Forum, Publishers ("The
Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature", 10), 2000, pp.
206.
8. Marco Polo, Le devisement du monde,
Édition critique publiée sous la direction de Philippe MÉNARD, tome II, Traversée
de l'Afganistan et entrée en Chine, édité par Jeanne-Marie BOIVIN,
Laurence HARF-LANCNER et Laurence MATHEY-MAILLE, Genève, Librairie Droz
("Textes littéraires français", 552), 2003; pp. 130.
9. Jacques BERLIOZ, Catastrophes naturelles et
calamités au Moyen Age, Firenze, SISMEL Edizioni del Galluzzo
("Micrologus' Library", 1), 1998, pp. 244.
10. Jeannine
QUILLET, D'une cité l'autre. Problèmes de philosophie politique
médiévale, Paris, Honoré Champion éditeur ("Études
christiniennes", 5), 2001, pp. 348.
Studi francesi n° 145
1. Paul Zumthor,
Essai de poétique médiévale, avec une préface de Michel Zink et un texte inédit de Paul Zumthor, Paris, Éditions du Seuil
("Points/Essais", 433), 2000; pp. 622.
2. Orson de Beauvais. Chanson de geste du XIIe
siècle, Publiée par
Jean-Pierre Martin, Paris,
Honoré Champion éditeur ("Les classiques français du Moyen Age",
140), 2002, pp. 262.
3. Le siège de Barbastre, Édité par Bernard Guidot,
Paris, Honoré Champion éditeur ("Les classiques français du Moyen
Age", 137), 2000, pp. 486. Le siège de Barbastre, Traduction en
français moderne par Bernard Guidot,
Paris, Honoré Champion éditeur ("Traductions des classiques français
du Moyen Age", 63), 2002, pp. 370.
4. SunHee Kim Gertz,
Echoes and Reflections. Memory and Memorials in Ovid and Marie de France,
Amsterdam - New York, Rodopi ("Faux
titre", 232), 2003, pp. 182.
5. Raoul de Houdenc, La vengeance Raguidel, édition
critique par Gilles ROUSSINEAU, Genève, Librairie Droz ("Textes
littéraires français", 561), 2004, pp. 494.
6. "Comme mon coeur désire". [Guillaume
de Machaut,] Le Livre du Voir Dit, Études réunies par Denis Hüe, Préface par Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Orléans,
Paradigme ("Medievalia", 38), 2001, pp. 282.
7. Jelle Koopmans,
"Courtois d'Arras" (vers 1250) par Courtois d'Arras,
"Les lettres romanes", LVI, 1-2, 2002, pp. 3-25.
8. Humanisme et culture
géographique à l’époque du concile de Constance. Autour de Guillaume
Fillastre,
Actes du Colloque de l’Université de Reims, 18-19 novembre 1999, édités par
Didier MARCOTTE, Turnhout, Brepols (« Terrarum orbis », 3), 2002,
pp. 372.
Studi francesi n° 146
1. Dominique Boutet,
Histoire de la littérature française du Moyen Age, Paris, Honoré
Champion ("Unichamp-Essentiel" 12), 2003, pp. 208.
2. Favola, mito ed altri saggi di
letteratura e filologia in onore di Gianni Mombello, a cura di
Antonella Amatuzzi e
Paola Cifarelli,
presentazione di Lionello Sozzi,
« Franco-Italica », n° 23-24 (2003), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2004,
pp. XXXII-618.
3. Au cloître et dans le monde. Femmes, hommes et
sociétés (IXe-XVe siècle), Mélanges en l'honneur de Paulette
L'HERMITE-LECLERCQ, Textes réunis par Patrick HENRIET et Anne-Marie LEGRAS,
Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne ("Cultures et
civilisations médiévales", XXIII), 2000, pp. 396.
4. « Littérature », n° 130, juin 2003 : Altérités
du moyen age.
5. Poetica medievale tra Oriente e
Occidente, a cura di Paolo Bagni e Maurizio Pistoso, Roma, Carocci
Editore (« Biblioteca medievale / Saggi », 11), 2003, pp. 322.
6. Risus mediaevalis.
Laughter in medieval literature and art, edited by Herman Braet, Guido Latré, Werner Verbeke, Leuven, Leuven University
Press (“Mediaevalia Lovaniensia
– Series I / Studia” XXX), 2003, pp. 224.
7.
Ulrich Mölk, L'Insulte
de la reine ("Roman d'Eneas", vv. 8567 ss.),
"Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte - Cahiers
d'Histoire des Littératures Romanes", 27, 1/2, 2003, pp. 29-36.
8.
André de Mandach, Les
modèles anglo-normands de Chrétien. Chrétien en Angleterre,
"Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte – Cahiers
d'Histoire des Littératures Romanes", 25, 3/4, 2001, pp. 283-293.
9.
Grazia Rusticali,
Da Enid a Guinevere. Le storie arturiane di Tennyson, Roma, Carocci
("Biblioteca medievale. Saggi", 15), 2004, pp. 240.
10. I cinque sensi. “The five senses”, “Micrologus. Natura,
scienze e società medievali. Nature, Sciences and Medieval Societies”, X, 2002, pp. XIV-530.
11. Christiane
RAYNAUD, "A la hache!" Histoire et symbolique de la hache dans
la France médiévale (XIIIe-XVe siècles), préface
de Michel PASTOUREAU, Paris, Le Léopard d'Or, 2002, pp. II-700.
12. L'imaginaire
des apocalypses, textes
rassemblés, présentés et édités par Jean Burgos,
Paris-Caen, Lettres modernes Minard ("Bibliothèque Circé", 4),
2003 ; pp. 262
13. Clive R. Sneddon, On the creation of the
"Old French Bible", "Nottingham Medieval Studies",
XLVI, 2002, pp. 25-44.
14. Jacques de
Voragine, La Légende dorée, préface de Jacques Le Goff, édition
publiée sous la direction d'Alain Boureau, avec Monique Goullet et la
collaboration de Pascal Collomb, Laurence Moulinier et Stefano Mula. “La
Légende dorée et ses images” par Dominique Donadieu-Rigaut, Paris, Éditions
Gallimard (“Bibliothèque de la Pléiade”), 2004, pp. CXII-1550.
15. Tony Hunt, A Forgotten Author – Péan Gattineau, “French
Studies”, LVIII, 3, 2004, pp. 313-326.
16. Diana B. Tyson, A Royal Itinerary – The
Journey of Edward I to Scotland in 1296, "Nottingham Medieval
Studies", XLV, 2001, pp. 127-144.
17. Diana B. Tyson, The "Siege of Caerlaverock" : A
Re-examination, "Nottingham Medieval Studies", XLVI, 2002,
pp. 45-69.
18. Michael Schwarze, Generische Wahrheit -
Höfischer Polylog im Werk Jean Froissarts, Stuttgart, Franz Steiner
Verlag ("Text und Context", 19), 2003, pp. 342.
Studi francesi n° 147
1. Anne-Françoise Labie-Leurquin
et Marie-Laure Savoye, JONAS:
Une base de données de la littérature et des manuscrits en ancien français
et en langue d'oc, "Les amis de l'I.R..H.T.
Bulletin de l'association", octobre 2004, pp. 6-9.
2. Lingua, cultura e testo. Miscellanea
di studi francesi in onore di Sergio Cigada,
a cura di Enrica Galazzi e
Giuseppe Bernardelli, Milano,
Vita e Pensiero (« Scienze linguistiche e letterature straniere. Ricerche"), 2003.
3. Valerie Gontero,
« De ‘l’amor celé’ au ‘semblant d’amor’ ». L’échange des anneaux dans
l’épisode final du manuscrit D du « Roman d’Eneas » (ms. B.N.F. fr. 60), « Littératures », n°
48-49, 2003, pp. 5-17.
4. Margherita Lecco, Saggi sul romanzo del XIII secolo (Jaufré,
Merveilles de Rigomer, Joufroi de Poitiers, Wistasse le Moine, Sir Orfeo,
Lai du Trot), Alessandria, Edizioni dell'Orso (« Studi e ricerche »,
37), 2003, pp. 128.
5. Mauro Canova – Jose
Vincenzo Molle, Saggi sul
teatro europeo fra Medioevo e Rinascimento, Alessandria, Edizioni
dell’Orso (« Studi e ricerche », 44), 2004, pp. 384.
|